Originally Posted by alvarezg
A better translation of miser is tacaño, if they use the word in MX. I find to my frustration that they have evolved many of their own words that do not resemble the good old Castilian of the Real Academia.
In my travels, the most archaic Espanol (reputedly) still being used was the fast vanishing Espanol in the Philippines. They still use 400 year old Castillian there, allegedly. Otherwise, I thought Lima, Ecuador had less slang Spanish.