I have posted the song "Via con me" (1981) by the suave Paolo Conte for the still romantic at heart. Perhaps it's worth repeating here.
I do not speak Italian; the following translation was found on the Web.
Via con me / Away with me
Via, via, vieni via di qui / Away, away, get away with me
Niente più ti lega a questi luoghi / Nothing more binds you to these places
Neanche questi fiori azzurri / Not even these blue flowers
Via, via, neache questo tempo grigio / Let's get away, not even this grey time
Pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti / Full of musics and people that you liked
It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful
Good luck my babe, it’s wonderful,
It’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
Chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me / Away, away, get away with me
Entra in questo anore buio / Enter this dark love,
Non perderti per niente al mondo / don't get lost for anything in the world
Via, via, non perderti per niente al mondo / Away, away, don't get lost for anything in the world
Lo spettacolo d’arte varia di uno innamorato di te / The art spectacle differs depending on someone who is in love with you
It’s wonderful, it’s wonderful…
Via, via, vieni via con me / Away, away, get away with me
entra in questo amore buio pieno di uomini / Enter this dark love full of people
Cia, via, entra e fatti un bagno caldo / Away, away, enter and take a warm bath
C’è un accappatoio azzurro, fuori piove un mondo freddo / There's a blue bath gown (nearby), it rains a cold world outside
It’s wonderful, it’s wonderful…
Paolo Conte- Via con me(It's wonderful) - YouTube